A Ella.
En invierno nos iremos en un pequeño vagón rosa
con almohadas azules.
Estaremos bien. Un nido de feroces besos descansa
en cada rincón amable.
Cerrarás bien tus ojos para no ver tras los cristales
las muecas de las sombras nocturnas:
monstruos rabiosos, vano populacho
de lobos y demonios sombríos.
Después sentirás tu mejilla arañadita…
Un pequeño beso, como una arañita loca
te bajará por el cuello.
Y reclinando la cabeza me dirás: «busca bien».
-Y pasaremos el tiempo buscando el bichito
-Que sube y baja por doquier…
Rêvê pour l’Hiver
A Elle.
L’hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Avec des coussins bleus.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.
Tu fermeras l’oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosités hargneuses, populace
De démons noirs et de loups noirs.
Puis tu te sentiras la joue égratignée…
Un petit baiser, comme une folle araignée,
Te courra par le cou…
Et tu me diras : » Cherche ! » en inclinant la tête,
– Et nous prendrons du temps à trouver cette bête
– Qui voyage beaucoup…
(1870)
me gusta